我們每天都使用比較表達式以比較的方式思考和評估。當您可以使用比較表達式時,您可以輕鬆傳達您想說的內容。使用比較表達式時,形容詞是必不可少的。本文介紹了四種常用的日語比較表達方式和形容詞,有利於記憶。
1. AはBより〜です(A wa B yori ~desu)
這是日常會話中使用的標準日語比較表達。與其說“美國很大”,不如說“美國比日本大”,比較的對象,讓聽者更容易理解。
例句
アメリカは日本より広いです。
Amerika wa Nihon yori hiroi desu.
美國比日本大。
比較區域時,請使用日語單詞“広い”(hiroi),意思是“大”。 “小”是“大”的反義詞,在日語中稱為“狹い”(semai)。
例句
ポールは私より背が高い。
Pōru wa watashi yori se ga takai desu.
保羅比我高。
比較身高時,請使用日語單詞“高い”(takai),意思是“高”。 “高”的反義詞是“矮”,在日語中是“低い”(hikui)。
例句
エミリーはケイトより足が速いです。
Emirī wa Keito yori ashi ga hayai desu.
艾米麗跑得比凱特還快。
要比較事物移動的速度,請使用日語單詞“速い”(hayai),意思是“快”。 “快”的反義詞是“慢”,在日語中是“遅い”(osoi)。
例句
最新式の顕微鏡の性能は古い顕微鏡の性能よりも優れている。
Saishin-shiki no kenbikyō no seinō wa furui kenbikyō no seinō yori mo sugurete iru.
現代顯微鏡的性能優於老式顯微鏡。
比較功過時,使用日語單詞“優れている”(sugurte iru),意思是“優越”。 “優”的反義詞是“劣等”,在日語中稱為“劣っている”(ototte iru)。
2. Aより Bの方が〜です(A yori B no hou ga 〜desu)
“AよりBの方が〜です”(A yori B no hou ga ~desu)是一種比較表達,當你想讓B脫穎而出時使用。
例句
英語より日本語の方が難しいです。
Eigo yori nihongo no hou ga muzukashī desu.
日語比英語難。
當你比較事物的難度時,用日語單詞“難しい”(muzukashī),意思是“困難”。 “難”的反義詞是“容易”,在日語中稱為“易しい”(yasashī)。
例句
カメよりライオンの方が危険です。
Kame yori raion no hou ga kiken desu.
獅子比海龜更危險。
為了比較安全性,請使用日語單詞“危険な”(kiken'na),意思是“危險”。 “危險”的反義詞是“安全”,在日語中稱為“安全な”(anzen'na)。
例句
うどんよりラーメンの方が有名です。
Udon yori rāmen no hou ga yūmei desu.
拉麵比烏冬面更有名。
要比較受歡迎程度,請使用日語單詞“有名な”(yūmeina),意思是“著名”。除了“有名な”(yūmeina)之外,還有“人気な”(ninkina)來表達人氣。
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
3. Bは Aより〜です(B wa A yori 〜desu)
這個表達與“AはBより〜です”(A wa B yori ~desu)中的A和B相反。它常用於否定表達,例如 B 低於比較對象。
例句
日本はアメリカより小さいです。
Nihon wa Amerika yori chīsai desu.
日本比美國小。
在日語中,“小さい”(chīsai)的意思是“小”。
例句
私はポールより背が低いです。
Watashi wa pōru yori se ga hikui desu.
我比保羅矮。
日語“低い”(hikui)的意思是“矮”,通常用於身高矮小的人。
例句
ケイトはエミリーより足が遅いです。
Keito wa emirī yori ashi ga osoi desu.
凱特跑得比艾米麗慢。
速度的一種表達,“遅い”(osoi)的意思是“慢”。
4. Aは Bと比べて〜です(A wa B to kurabete 〜desu)
“〜と比べて”(〜to kurabete)比目前介紹的其他三個比較表達要嚴肅一些。主要用於學校上課、商務會議等正式場合。讓我們先學習其他三個表達,然後嘗試這個短語。
例句
フィリピンは東京と比べて暑いです。
Firipin wa Tōkyō to kurabete atsui desu.
菲律賓比東京熱。
比較氣溫時,請使用日語單詞“暑い”(atsui),意思是“熱”。 “熱”的反義詞是“冷”,在日語中是“寒い”(samui)。
請注意,用日語描述氣溫和其他溫度時很容易出錯。
在描述其他溫度時,請使用日語單詞“熱い”(atsui),意思是“熱”。 “熱い”(atsui)的讀法與用於表示氣溫的“暑い”(atsui)的讀法相同,但漢字不同。 “熱”的反義詞是“冷”,在日語中稱為“冷たい”(tsumetai)。
例句
ユーロは円と比べて高いです。
Yūro wa en to kurabete takai desu.
歐元比日元貴。
比較價值時,請使用日語單詞“高い”(takai),意思是“昂貴”。 “便宜”是“貴”的反義詞,在日語中稱為“安い”(yasui)。
在日語中,有很多詞可以比較。如果您對日語中的比較表達感興趣,為什麼不多學習日語,學習用日語說各種表達方式呢?
如果你想學習日本馬上就來,為什麼不註冊成為修曼日本語學校Plus的免費會員呢? 您可以免費體驗經驗豐富的老師的實用日語課程。
類別
特色標籤
推薦文章
讓我們與KARUTA一起玩
你知道這個KARUTA的意思嗎?
為您推薦的文章
讓我們探索“日本”
您對日本感興趣嗎?
您想一起學習日語嗎?