在日語交際中,有很多連接詞可以用來表示與已經說過的話相反的事情。了解各種對比連詞,以便在實際的日語對話中使用它們。
1. しかし(shikashi)
“しかし”(shikashi)是連接句子的對比連詞。“しかし”(shikashi)用於表示前一句的反義詞,既可用於會話,也可用於句子。說話者的主觀性強於其他對比連詞。
例句
私は朝、ごはんを食べます。しかし、妻はパンを食べます。
Watashi wa asa, gohan wo tabemasu. Tsuma wa pan wo tabemasu.
我早上吃早餐。但我妻子吃麵包。
例句
日本酒は和食に合う。しかし、フレンチにも合う。
Nihonshu wa washoku ni au. Shikashi, furenchi ni mo au.
清酒很適合搭配日本料理,但也適合搭配法國料理。
例句
頭が痛い。しかし、会社に行かなければならない。
Atama ga itai. Shikashi, kaisha ni ikanakereba naranai.
我的頭很痛。但我必須去公司。
例句
彼女とデートの待ち合わせをした。しかし、彼女は来なかった。
Kanojo to dēto no machiawase wo shita. Shikashi, kanojo wa konakatta.
我和她約會,但她沒有來。
2. だが(daga)
“だが”(daga)和“しかし”(shikashi)一樣,也是一個對比連詞,用來連接前一句和前一句。“だが”(daga)經常用在句子中,但也可以用在談話 當談話中使用“だが”(daga)時,它主要由男性使用。
例句
日本酒は和食に合う。だが、中華には合わない。
Nihonshu wa washoku ni au. Daga, chūka ni wa awanai
清酒很適合搭配日本菜,但不適合搭配中國菜。
例句
雨の予報だったので傘を持って家を出た。だが、全く降らなかった。
天氣預報說要下雨,所以我帶著雨傘離開了家。但根本沒有下雨。
例句
私たちは試合に負けた。だが私たちはベストを尽くした。
我們輸了比賽,但我們盡力了。
例句
寝坊した。だが遅刻はしなかった。
Nebō shita. Daga chikoku wa shinakatta.
我睡過頭了。但我沒有遲到。
3. だけど(も)(dakedo(mo))
“だけど”(dakedo)這個詞也是句子之間的連詞,用來表示前一句的反義詞。它比“しかし”(shikashi)和“だが“(daga)更柔和。它也可以說成“だけども” (dakedomo)。
例句
僕は君を愛している。だけど君とは結婚できない。
Boku wa kimi wo aishi teiru. Dakedo kimi to wa kekkon dekinai.
我愛你,但我不能嫁給你。
例句
彼は優しい。だけど怒るととても怖い。
Kare wa yasashī. Dakedo okoru to totemo kowai.
他很善良。但是當他生氣時,我很害怕。
例句
このレストランは人気がある。だけど私はあまり好きではない。
Kono resutoran wa ninki ga aru. Dakedo watashi wa amari sukide wa nai.
這家餐廳很受歡迎。但我不太喜歡它。
4. でも(demo)
“でも”(demo)這個詞是連接兩個句子的連詞,用來肯定前面的陳述同時說相反的話。像“だけど”(dakedo)一樣,“でも”(demo)用於隨意的情況。
例句
彼は一生懸命勉強した。でも試験に合格できなかった。
Kare wa isshōkenmei benkyō shita. Demo shiken ni gōkaku dekinakatta.
他學習很努力,但他沒能通過考試。
例句
仕事を辞めたい。でもお金を稼ぐためには辞められない。
Shigoto wo yametai. Demo okane wo kasegu tame ni wa yamerarenai.
我想辭職,但我不能辭職賺錢。
例句
夫が不倫をした。でも私は許した。
Otto ga furin wo shita. Demo watashi wa yurushita.
我丈夫有外遇。但我原諒了他。
5. のに(noni)
“のに”(noni)這個詞用來表達與前文所期望的相反的意思,它包含了說話者的主觀感受。
例句
彼はもう30歳なのに、やることが子どもみたいだ。
Kare wa mō 30-sai nanoni, yaru koto ga kodomo mitaida.
他已經30歲了,但他像個孩子。
例句
旅行を楽しみにしていたのに、急な仕事で行けなかった。
Ryokō wo tanoshimi ni shite ita no ni, kyūna shigoto de ikenakatta.
我很期待這次旅行,但因為突然工作而無法去。
例句
彼は優しくてお金もたくさん持っているのに、なかなか恋人ができない。
Kare wa yasashikute okane mo takusan motte iru no ni, nakanaka koibito ga dekinai.
他善良,有錢,卻找不到女朋友。
例句
アメリカに留学していたのに、英語が全く話せない。
Amerika ni ryūgaku shite ita no ni, eigo ga mattaku hanasenai.
我在美國留學,但我根本不會說英語。
日語中,對比連詞的說法有很多種,如果你對日語中的對比連詞感興趣,何不多學點日語,學會說日語的各種表達方式呢?
如果您想馬上學習日語,何不註冊修曼日本語學校Plus的免費會員,您可以免費體驗經驗豐富的老師的實用日語課程。
類別
特色標籤
推薦文章
讓我們與KARUTA一起玩
你知道這個KARUTA的意思嗎?
為您推薦的文章
讓我們探索“日本”
您對日本感興趣嗎?
您想一起學習日語嗎?