reason
일본어로 자신의 의견을 표현할 때 자신의 입장을 주장해야 할뿐만 아니라 청취자들을 설득하기 위해 자신의 이유와 증거를 설명해야합니다. 그렇다면 이유와 증거를 일본어로 어떻게 설명합니까? 여기서는 격식있는 상황에서 사용할 수있는 표현부터 친구끼리의 일상적인 대화에 사용되는 표현까지“이유”를 설명하는 다양한 방법을 소개합니다.
1. 理由は~です(riyū wa ~desu)
“理由 は ~ で す”(riyū wa ~ desu)는 이유를 설명 할 때 사용하는 간단한 표현 중 하나입니다. 일반적으로 학교 토론 및 고객과의 비즈니스 대화와 같은 공식 행사에 사용됩니다. “~ で す”(데스)로 끝나는 정중 한 표현이므로 상대방을 불문하고 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
예문
僕は店舗の移転に反対します。理由は、店舗移転の費用が予算を上回っているからです。
Boku wa tenpo no iten ni hantai shimasu. Riyū wa, tenpo iten no hiyō ga yosan wo uwamawatte iru kara desu.
나는 가게 이전에 동의하지 않는다. 그 이유는 매장 이전 비용이 예산을 초과하기 때문입니다.
이유를 설명하기 위해 표준 일본어 표현에서“理由 は ~ で す”(riyū wa ~ desu)와 같은 방법으로“な ぜ な ら ~ だ か ら で す”(nazenara ~ dakara desu)를 사용할 수도 있습니다.
예문
私は佐藤さんの提案に賛成です。なぜなら佐藤さんの提案は他の提案よりも費用対効果が高いからです。
Watashi wa Satō-san no teian ni sansei desu. Nazenara Satō-san no teian wa hoka no teian yori mo hiyōtaikōka ga takai kara desu.
사토 씨의 제안에 동의합니다. 사토 씨의 제안이 다른 제안보다 비용 효율적이기 때문입니다.
이러한 표현을 사용하여 이유를 설명 할 때는 앞의 진술에서 주제에 대한 자신의 입장을 표현해야합니다.
2. だって~だから(datte ~dakara)
“だ っ て ~ だ か ら”(datte ~ dakara)는 이유를 말할 때 캐주얼 한 일본어 표현 중 하나입니다. “だ っ て”(datte)는“왜냐하면”를 의미합니다. 상대방이 이유를 물을 때이 표현을 사용하면 유용합니다.
예문
A: どうして日本語を勉強しているの?
B: だって、日本が好きだから。
A: Dōshite Nihongo wo benkyō shiteiru no?
B: Datte, Nihon ga sukida kara.
A : 왜 일본어를 공부합니까?
B : 일본이 좋아서 요.
“だ っ て ~ だ か ら”(datte ~ dakara)는 짧고 기억하기 쉬우 며 이유를 설명하는 데 편리하지만 경고를 받거나 책임을 져야 할 때 사용하면 변명으로 간주 될 수 있습니다. 잘못된 인상을주지 않도록주의하십시오.
예문
A: 昨日はどうして電話に出てくれなかったの?
B: だって、寝ていて電話に気づかなかったから。
A: Kinō wa dōshite denwa ni detekurenakatta no?
B: Datte, nete ite denwa ni kizukanakatta kara.
A : 어제 왜 내 전화를받지 않았어?
B : 자고 있었는데 전화를받지 못했기 때문입니다.
3. ~ので(~node)
“~ の で”(~node)는 이유를 설명하는 데 사용할 수있는 또 다른 표현입니다. “~ の で”(~node)는 연결 사로, 그 이유를 설명하기 위해 앞 문장과 뒤의 문장을 연결합니다. 따라서“~ の で”(~node) 앞의 문장은 그 이유를 설명하고,“~ の で”(~node) 뒤의 문장은 결과를 설명합니다.
예문
電車が遅延していたので、学校の授業に遅刻した。
Densha ga chien shite ita node, gakkō no jugyō ni chikoku shita.
기차가 늦어서 학교 수업에 늦었습니다.
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
4. ~のため(~no tame)
“~ の で”(~node)와 같은“~ の た め”(~ no tame)은 이유를 설명하고 결과를 전달하는 데 사용되는 접속사입니다. 상대방에게 더 정중 한 인상을줍니다. 그래서이 표현은 기차와 버스 발표, 직장 회의와 같은 공식적인 상황에서 자주 듣습니다.
예문
本日、この列車は強風のため速度を落として運行しています。
Honjitsu, kono ressha wa kyōfū no tame sokudo wo otoshite unkō shite imasu.
오늘날이 열차는 강한 바람으로 인해 속도가 느려지고 있습니다.
예문
外出中のため席を外しております。
Gaishutsu-chū no tame seki wo hazushite orimasu.
내가 밖에 있기 때문에 책상에 없습니다.
다음으로, 누군가에게 왜 무언가를하고 있는지 물어볼 때 어떻습니까? 다음은 다른 예입니다.
5. どうして~?(dōshite ~?)
예문
どうしてあなたは眠いのですか?
Dōshite anata wa nemui no desu ka?
왜 졸려?
6. なぜ~?(naze ~?)
“ど う し て ~?”(dōshite ~?)는 조금 유치한 인상을주기 때문에 기본적으로“な ぜ ~?”(naze ~?)를 사용하면 문제 없습니다. 그래서“ど う し て ~?”(dōshite ~?)가 기억 나지 않는다면,“な ぜ ~?”(naze ~?)를 기억하세요.
예문
なぜ早起きをしなくてはならなかったの?
Naze hayaoki wo shinakute wa naranakatta no?
왜 일찍 일어나야 했어요?
예문
なぜあなたはトレーニングをしているの?
Naze anata wa torēningu wo shite iru no?
훈련하는 이유는 무엇입니까?
7. なんで~?(nande ~?)
친구 나 젊은 사람들에게는“な ん で ~?”(nande ~?)를 사용합니다. 일본에서 상사에게“な ん で ~?”(nande ~?)라고 물어 보는 것은 무례 할 수 있으니 조심하세요.
예문
なんで仕事を休んだの?
Nande shigoto wo yasunda no?
왜 결근 했습니까?
이유를 묻거나 설명 할 때 다양한 표현이 있습니다. 일본어에 관심이 있으시면 휴먼 아카데미 일본어 학교 플러스 무료 회원 가입을 해보 시지 않겠습니까? 경험이 풍부한 선생님의 실용적인 일본어 수업을 무료로 체험 할 수 있습니다.
카테고리
인기 태그
추천 기사
KARUTA
에서 놀자!
당신이 KARUTA의 의미를 알고 있습니까?
당신에게 추천 기사
'일본'을 탐구하자
일본에 관심이 있습니까?
함께 일본어를 배우지 않습니까?
휴먼 아카데미 일본어를 배우자
국내 최대 규모의 학교
치밀한 수업이 인기
휴먼 아카데미 일본어 학교에서
높은 수준의 일본어를 목표로합시다!
국내 최대 규모의 학교
JLPT N1 인증 학생을 많이 배출!