日语中的“話す”(hanasu)有哪些释义?在日语中,根据您是与密友或家人或上司交谈,有必要使用不同的词。使用适合与您交谈的人和您交谈的地方的表达方式是很好的。
1. 言う(iu)
“言う”(iu)这个词是“話す”(hanasu)的释义,在任何情况下都很容易使用。 “話す”(hanasu)通常用于谈论“长而有条理的内容”,但与“話す”(hanasu)相比,当您想谈论“稍微短一些的内容”时,则使用“言う”(iu) .此外,“話す”(hanasu)常用于“两个或两个以上的人交流的话”,而“言う”(iu)则是具有“单方面传达词语”的强烈含义的表达方式。
Example
あなたは私に愛していると言った。
Anata wa watashi ni aishite iru to itta.
你对我说你爱我。
Example
彼女はよく独り言を言う。
Kanojo wa yoku hitorigoto wo iu.
她经常自言自语。
2. しゃべる(shaberu)
“しゃべる”(shaberu)是“話す”(hanasu)的随意表达。它用于与朋友、家人和与您非常亲近的人的日常对话。与“話す”(hanasu)相比,“しゃべる”(shaberu)的特点是在有更多时间或音量说话的情况下使用。这是一种随意的表达方式,因此当您在工作中或与老板认真交谈时不太可能使用它。
Example
今日、私は母と電話で3時間しゃべった。
Kyō, watashi wa haha to denwa de 3-jikan shabetta.
今天我和妈妈通了三个小时的电话。
Example
彼女はずっとしゃべっている。
Kanojo wa zutto shabette iru.
她一直在说话。
Example
あの人はまだしゃべっている。
Ano hito wa mada shabette iru.
那个人还在说话。
“しゃべる”(shaberu)这个词也可以有负面含义,例如“谈论不必要的事情”或“说话太长而打扰别人”。使用时请记住这一点。
3. おっしゃる(ossharu)
“おっしゃる”(ossharu)是日语单词“言う”(iu)的敬语。敬语是一种特殊的形式,用于表示对长辈和上级的尊重,用来表示对对方的尊重。用“おっしゃる”(ossharu)表示年龄或职位比你高的人,例如学校的老师和学长,工作中的老板和总裁。
Example
社長がおっしゃることは素晴らしいと思います。
Shachō ga ossharu koto wa subarashī to omoimasu.
我认为总统说的很棒。
Example
先生がおっしゃることはいつも正しい。
Sensei ga ossharu koto wa itsumo tadashī.
老师说的总是对的。
Example
お客様のおっしゃる通りでございます。大変申し訳ございません。
Okyakusama no ossharu tōri de gozaimasu. Taihen mōshiwakegozaimasen.
你是对的。我很抱歉。
Example
部長のおっしゃる通りです。
Buchō no ossharu tōri desu.
导演就是这么说的。
“おっしゃる”(ossharu)也经常以“おっしゃる通り”(ossharu tōri)的形式使用。尤其是在商业场景中与客户交谈和回应投诉时使用的表达方式之一。如果你记住了这一点,你就可以表达更多。
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
4. 発言する(hatsugen suru)
“発言する”(hatsugen suru)是一种经常用于在许多人面前表达意见、想法和政策的表达方式。它在辩论期间用于学校,在会议期间用于商业,在议会会议期间用于政治。它还具有强烈的“吸引力”感,而不是说你想说的话。
Example
私は今日の会議で最初に発言した。
Watashi wa kyō no kaigi de saisho ni hatsugen shita.
我在今天的会议上做了第一个发言。
Example
知事が議会で発言した。
Chiji ga gikai de hatsugen shita.
州长在议会发表讲话。
5. 申し上げる(mōshiageru)
“申し上げる”(mōshiageru)这个词是“言う”(iu)这个词的卑微语言。谦虚的语言是一种敬语,通过谦卑自己来表示对他人的尊重。当你使用像“申し上げる”(mōshiageru)这样的卑微语言时,你应该让自己成为主题。它用于各种情况,例如商务对话、电子邮件和信件。
可以使用谦虚的语言重新表述各种表达方式。例如,“ありがとうございます”(arigatōgozaimasu)可以改写为“感謝申し上げます”(kansha mōshiagemasu),给对方一个礼貌的印象。说“お詫び申し上げます”(owabi mōshiagemasu)而不是“ごめんなさい”(gomen'nasai)会向对方表示你真的很抱歉。
Example
私の意見を申し上げます。
Watashi no iken wo mōshiagemasu.
我想发表一下我的意见。
Example
皆様にご心配をおかけしましたことを心からお詫び申し上げます。
Minasama ni go shinpai wo okake shimashita koto wo kokorokara owabi mōshiagemasu.
给大家造成了困扰,我们深表歉意。
Example
皆様のご支援心より感謝申し上げます。
Minasama no go shien kokoroyori kansha mōshiagemasu.
我们要感谢大家的支持。
“申す”(mōsu)是类似于“申し上げる”(mōshiageru)的表达方式,也常用于商务场合。特别是,当您向第一次见到的人提供您的名字时,通常会使用它。
Example
はじめまして。A社の山田と申します。
Hajimemashite. A-sha no Yamada to mōshimasu.
很高兴认识你。我叫 A 公司的山田。
6. 語る(kataru)
“语る”(kataru)是一个经常用来描述特殊感受或过去事件的词。它常用于日常对话中,谈论回忆或引人入胜的事件。它也被政治家和运动员用来在电视采访和谈话中表达他们强烈的感情和情绪。
Example
祖母は子どもの頃の懐かしい思い出を語った。
Sobo wa kodomo no koro no natsukashī omoide wo katatta.
我的祖母分享了她对童年的怀旧回忆。
Example
彼は日本料理の魅力を熱く語った。
Kare wa nihonryōri no miryoku wo atsuku katatta.
他热情地讲述了日本料理的魅力。
Example
彼女はオリンピックの代表選手に選ばれた。喜びをインタビューで語った。
Kanojo wa orinpikku no daihyō senshu ni erabareta. Yorokobi wo intabyū de katatta.
她被选中代表奥运会。她在接受采访时谈到了她的喜悦。
在日语中,“話す”(hanasu)这个词有很多释义。事实上,还有很多像“話す”(hanasu)这样的词,可以用很多不同的方式来解释。你为什么不多学习日语,学习日语的各种表达方式呢?
如果您想马上学习日语,为什么不注册成为修曼日本语学校 Plus 的免费会员。您可以免费体验经验丰富的老师的实用日语课程。
类别
特色标签
推荐文章
让我们与KARUTA一起玩
你知道这个意思吗?
下一个…
进一步探索
想学习日语吗?
您为什么不和我们一起学习日语?